Названия Китая: Срединная земля, Поднебесная и другие. Почему Китай называют Китаем? Происхождение слова «Китай Слово в китайском языке происхождение

Кита́й (中国, пиньинь Zhōngguó , палл. Чжунго , «центральное государство», «срединное государство») — культурный регион и древняя цивилизация Восточной Азии.

Китай относится к наиболее древним цивилизациям, которая вобрала в себя большое число государств и культур в течение 6 тысяч лет. После окончания Второй мировой войны гражданская война в Китае привела к фактическому разделению этого региона на два государства, которые продолжают использовать в своем названии слово «Китай». Это — Китайская Народная республика (КНР), которая занимает территорию материкового Китая, и Республика Китай, которая контролирует остров Тайвань и прилежащие к нему острова.

Чжунго (中國/中国) — самоназвание Китая. Первый иероглиф «чжун » (中) обозначает «центр» или «середину». Второй знак «го » (國 или 国) толкуется как «страна» или «государство». Начиная с XIX века это название Китая переводят как «Срединое государство» или «Серединная империя». Однако такой перевод не совсем верен, поскольку слово «чжунго » издавна обозначало центр Поднебесной — государства китайского императора, то есть собственно Китай. Соответственно, точным переводом является «Центральная страна» или «Центральное государство».

В начале XX века термин «чжунго» был впервые использован в названии государства Республики Китай (中華民國, «Народное государство Чжунго»). С1949 года Китайская Народная Республика (中华人民共和国) также вписала в своё официальное название это слово.

«China»
Латинское название Китая «China », которое перекочевало во многие европейские языки, вероятно, происходит от имени китайской династии Цинь (221 - 206 до н.э.) Скорее всего, китайские купцы, которые торговали на шёлковом пути и путешествовали в Римскую империю называли себя циньцами. Это название «Цинь » записывалось римлянами как «Cina », что со временем превратилось в «China ».

«Китай» и «Катай»
Слово «Китай » происходит от имени «Катай », которое, в свою очередь, возникло от названия не-китайской, а прото-монгольской группы кочевых племён из Маньчжурии — киданов (китаев). В 907 году они захватили Северный Китай и основали в нём свою династию Ляо. Их место в XII—XIII веках заняли другие кочевники — чжурчжэни и монголы, однако этноним их предшественников закрепился как топоним Северного Китая. Благодаря европейским купцам, в частности, Марко Поло, это название в форме «Катай » («Cathay ») попало в средневековую Западную Европу, вытеснив латинское «China ». Отсюда оно перешло в большинство славянских языков, где превратилось в «Китай». На Западе «Катай » изредка употребляется как поэтическое название «Китая ».

По материалам свободной энциклопедии Википедия.


Вероятно, название КИТАЙ тесно связано со словом СКИФИЯ или СКИТИЯ (перехода Ф-Т из-за двоякого чтения фиты). Недаром в Москве до сих пор сохраняется древнее название КИТАЙ-ГОРОД. Так наши предки назвали второй пояс военных укреплений вокруг Московского Кремля. Китай-Город просуществовал в Москве до XX века. Его мощные стены были разобраны лишь в начале нашего века, рке после 1917 года.
Н.А. Морозов справедливо отмечал, что САМОназвание КИТАЙ сохранилось ТОЛЬКО В РОССИИ, в Москве. Конечно, сегодня мы называем «Китаем» также и современный

Китай, но кроме нас его так НИКТО НЕ НАЗЫВАЕТ. И сами китайцы так себя НЕ НАЗЫВАЮТ. Да и в русском языке восточно-азиатский Китай стал называться «Китаем» только после XVII века _ В «Словаре русского языка XI-

  1. веков» слово КИТАЙ как название государства ВООБЩЕ ОТСУТСТВУЕТ. Государство Китай на Руси называли до XVIII века отнюдь не «Китаем», а «БОГДОЙСКИМ ЦАРСТВОМ». Китайского императора называли БОГДЫХАНОМ. а китайцев - «МАНЗЫ».
Энциклопедический Словарь Брокгауза и Ефрона - источник XIX века - сообщает:
«Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, НИЧЕГО ОБЩЕГО С ЕВЮПЕЙСКИМИ (КИТАЙ, China, Chine) НЕ ИМЕЮЩИМИ. В официальных актах она обыкновенно именуется сообразно прозванию царствующей династии (с прибавлением слова дай - великий; например, при нынешней династии - Дай-цин-го...); затем употребляется целый ряд литературных и поэтических названий: Тянь-ся (Поднебесная империя), Сы-хай («4 моря» отголосок ДРЕВНЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, что Китай окружен СО ВСЕХ СТОРОН (! - Авт) морями), Чжун-хуа-го (Срединное цветущее государство), Чжун-юань (Срединная равнина) и т. д. В разговоре обыкновенно употребляют название Чжун-го (Срединное государство) ... Сами себя обитатели Китая называют ЧЖУН-ГО-ЖЕНБ (люди Срединного государства) или ХАНБ-ЖЕНБ (Ханьские люди...), причем жители южного Китая, в отличие от северных, называются еще МАНЬ-ЦЗЫ... Русское название Китая ПРОИЗОШЛО ОТ НАЗВАНИЯ ДИНАСТИИ КИДАНЬ» , статья «Китай».
Чрезвычайно интересно, что по представлениям древних китайцев Китай был окружен морями СО ВСЕХ СТОРОН. И, как мы теперь, понимаем, это - правильно. Поскольку «древний Китай» - это на самом деле Великая Русская Средневековая Империя, летописи которой были принесены в Китай манжурами и впоследствии легли в основу якобы
чисто местной древнекитайской истории. А Великая Империя была действительно ОКРУЖЕНА МОРЯМИ CD ВСЕХ СТОРОН. Поскольку занимала ВСЮ ЕВРАЗИЮ. Но про современный Китай никак нельзя сказать, что он окружен морями СО ВСЕХ СТОРОН. Это просто неправда.
Что касается еще одного китайского названия Китая - «СРЕДИННАЯ ИМПЕРИЯ» - то оно тоже очень плохо подходит к современному Китаю. Взгляните на карту. В середине чего находится современный Китай? Он расположен отнюдь не в середине, а НА САМОМ КРАЮ евразийского континента, в его юго-восточном углу. С другой стороны, из средневековой ЕВРОПЕЙСКОЙ географии мы знаем, что В СЕРЕДИНЕ МИРА раньше помещали ГОРОД ИЕРУСАЛИМ. Первые карты так и рисовали - круг, в центре которого Иерусалим. См. наше исследование старинных географических карт в предыдущей книге данной серии «Калиф Иван», глава 5. Но Иерусалим, он же Троя, как мы знаем, находился на Босфоре и был столицей древнего Ромейского царства, распавшегося в 1204 году, см. наши книги «Забытый Иерусалим» и «Начало Ордынской Руси». Поэтому, скорее всего, «исконно китайское» название «Срединная Империя» - действительно ОЧЕНЬ СТАРОЕ название. Но не местное китайское, а принесенное в Китай на страницах европейских летописей. Китайцы извлекли его оттуда, взяли себе и бережно сохранили.
В старых европейских и китайских документах время от времени всплывает КАРА-КИТАЙСКОЕ государство, онс же государство Пресвитера Иоанна. Согласно нашей реконструкции это - Древняя Русь, которая в XIV веке н.э. резко расширилась за счет победоносных завоевательных войн и превратилась в Великую =«Монгольскую» Империю. Причем «Монголией» ее называли иностранца, от греческого «ме- галион», великий. Сами русские называли свое государство Российским царством или просто ВЕЛИКОЙ РУСЬЮ. След этого названия остался до сих пор в словах Великороссия и великороссы.

У Великой Русской Средневековой Империи было много названий. Как вн\тр;нних, так и внешних. На разныл языках ее называли по-разному. Среди них было по-види- юму, и название СКИФИЯ или «КИТАЙ». Это - лишь два различных произнесения одного и того же слова. Может быть, это было название лишь одной из частей Великой Империи.
Именно поэтому в Москве до сих.пор сохраняется старое название КИТАЙ-Город,
Вообще, КИТАЙ - ЭТО СТАРОЕ РУССКОЕ СЛОВО. Сегодня оно рке не употребляется, но до XVII вена было обычным в.іашем языке.
Как сообщает «Словарь русского языка XI-XVII веков», слово КИТА означает нечто плетеное, свлзанпое в пучок, в косу , с. 141. В частности, КИТА означало косичку, жгут, СУЛТАН ИЗ ПЕРЬЕВ. Автор XVII века пишет: «У шапок [янычары] имели КИТЫ» , с. 141. Так.їм образом, КИТА ОЗНАЧАЛА ЧАСТЬ ВОИНСКОГО СНАРЯЖЕНИЯ. Слово КИТА, - с тем же смыслом, - существует и в других славянских языках, напргімер, в польском как КІТА , с. 141.
Отметим, что слово КИТА и впоследствии означало часть воинского обмундирования, например, русского. ГУСАРЫ носили КИТЫ - высокие султаны на шапках. Привычное сегодня іаименоваш е «султан» - более позднее название кит, которьк еще в XVII веке назывались по-старому - КИТЫ. Что видно, например, из следующих слов источника второй половины XVII века: «Конь ездной, седло на нем ГУСАРСКОЕ... чапрак шит золотом, КИТА, перье то же» , с. 141. Здесь, при описании воинского снаряжения, упомянута, в частности, и «кита из того же пера».
Даже на современном памятнике Богдану Хмельницкому в Киеве вы можете увидеть КИТУ - султан из перьев на ТЮРБАНЕ. Высокий султан-КИТУ на тюрбане носили турецкие воины, например, знаменитые янычары.

На нашей планете можно назвать несколько стран, которые являются продолжением самых древних цивилизаций, о которых что-либо известно современному человеку - это Египет, Индия, Китай. Они гораздо старше цивилизаций Средиземноморья. За свою почти 4 000-летнюю историю самая крупная страна Восточной Азии не один раз меняла свое название. Так почему Китай назвали Китаем? Надо сразу оговориться, что так его называют только русские. Экзоэтнонимами в русском языке являются термины «китайцы» и «немцы». Что это такое? Так называются имена и определения, не совпадающие с самоназванием самого народа. Для всего остального мира Китай - Чина, Хина или Чайна.

Два самых популярных самоназвания

Сами себя китайцы тоже не называют китайцами. А как же они именуют себя, и как китайцы называют Китай? Самоназвание китайцев - хань (95% населения). Так зовется самая большая народность, населявшая эту страну, которую сами жители в определенный период называли Чжунго или «Срединная империя». Эти два самоназвания страны и народа являются самыми известными в мире. Хань является титульной нацией, и название свое берет от династии Хань, на период правления которой приходится расцвет древнекитайской цивилизации. Династия Хань, взявшая свое название от реки Ханьшоу, протекающей в центральной части Китая, сменила династию Цинь, правителям которой удалось силой объединить разрозненные постоянно воюющие друг с другом царства. И все это: и объединение, и экономический расцвет - способствовало росту самосознания китайцев и возникновению ощущения себя единой нацией.

Сугубо русское название

Существует несколько вариантов, почему Китай назвали Китаем. Но самым правдоподобным и принятым большинством как основной является тот вариант, что связан с кочевниками кидани. Эти «жестокие рыцари степей» в X веке завоевали страну, граничащую с ними с юга. Но не всю ее территорию, а лишь северную часть, на которой установилось господство государства Ляо.

Это то ли монгольское, то ли тунгусо-маньчжурское племя соседи называли китаями, или каракитаями, или кидани. На разных языках их государство произносилось по-разному: китай, хитай, кэтай, хитан. Каким-то образом эти названия попали в русский язык. Это самое вразумительное объяснение, почему Китай назвали Китаем. Да и в русском языке это название появилось только после XVII века, а до того у нас эту страну называли Богдойским царством.

Всевозможные варианты

Само слово «китай» в русском языке было довольно распространено. Например, широкое хождение имел термин «кита», имеющий ряд значений: и плетеная косичка, и часть обмундирования. При объяснении, почему Китай назвали Китаем, иногда проводят аналогии со Скифией. Одним словом, толкований и предположений много, но самым приемлемым, как отмечалось выше, является связанное с воинствующим племенем северных кочевников, кидани. Принятое во всем мире название этой страны, звучащее по-английски как China, тоже ведь не имеет ничего общего с самоназванием Китая, но предположительно происходит от термина «хинь».

Конфуцианство

Есть и другие названия этой страны, вызывающие вопросы. Например, почему Китай называют Поднебесной? Это тоже целая история, уходящая в глубокую древность, в конфуцианство. Что это такое?

Это разработанное в 6-м веке до нашей эры Конфуцием (551-479 до н.э.) этико-философское и социально-политическое учение, ставшее официальной религией Китая и легшее в основу устройства государства и общества. В неизменном виде оно играло основную роль в течение 2 000 лет.

Ставленник небес

Чтобы понять, почему Китай называют Поднебесной, необходимо ознакомиться с основными постулатами конфуцианства. Главный из них: "Самым главным на земле человеком является китайский император".

Он правитель мира, посланник неба, а его двор, само собой, - центр мироздания. Храмом Неба является центральное святилище города. В нем в трудные или важные для страны моменты император непосредственно общался с Небом, дабы оно подсказало правильный выход из ситуации. По некоторым дошедшим до нашего дня документам, это было пышное многолюдное зрелище, длящееся до двух недель.

Хранимая и управляемая самим Небом

«Поднебесная» - это представление китайцев об их месте, разумеется, первом и самом главном подо всем небом. Так думать в те времена было несложно, потому что жители этой страны о существовании огромного мира за Китайской стеной узнали только в связи с визитом в их страну легендарного Марко Поло в 1266 году. Как он открыл Китай для европейцев, так и китайцы узнали, что в мире есть цивилизации не менее древние, чем они: Средиземноморье, Индия, Египет. Да и то, об этом узнали не широкие массы, а избранные люди при дворе мандарина.

А до его прибытия средневековые китайцы считали, что их страна находится между небом и землей, причем небосвод покрывает только ту ее часть, на которой правит император, посланник Неба - вот почему Китай называют «Поднебесной страной» или Тянься. А как может по-другому называться страна, которой руководит непосредственно Небо? Поднебесной.

Пышные названия

Но и это название не последнее. Китайцы видели себя тихим богобоязненным народом, живущим на территории, с одной стороны окруженной горам, с другой - морем, с третьей на них нападали воинственные и кровожадные кочевники. А они - посередине. Как называется такая страна? Естественно, «Срединным государством». На всем востоке любят витиеватую речь, многозначащие термины и названия. Поэтому некоторое время Китай называли «Страной, строящей социализм», или «Страной больших перспектив», или «Страной трудолюбивых людей» - и все эти неофициальные, но понятные каждому названия соответствовали истине. Но конечно же, нельзя обойти молчанием официальное название, которое получила страна после революции 1949 года. «Чжунхуа женьминь гунхего» или (буквальный перевод) «Срединная цветущая страна всеобщей гармонии народа». В этом названии Китайской народной республики были учтены все великие названия Китая прошлых лет.

Не счесть названий

Разумеется, эта крупнейшая и важнейшая страна Восточной Азии, радикально изменившая судьбы всего мира, подарив ему книгопечатание, бумагу, порох, компас и многое другое, на перечисление и описание чего может пойти не одна страница, за свою долгую историю не раз меняла самоназвание, и другие страны называли ее по-разному.

Можно привести следующие примеры. Сун и Тан - так называлась страна в честь мудрых правителей или высокой культуры, которой государство гордилось. Еще она называлась Цин. Что означает «чистая», Мин - светлая, Юань - главная. Иногда, в независимости от того, кто правил страной, ее называли кроме Срединной страны (Чжунго), Срединной цветущей (Чжунхуа), или Цветущей Ся (Ся - древнейшая династия Китая). От нее же произошло и старинное самоназвание китайцев - хуася. В этом слове частица «ся» уже нам знакома, а «хуа» переводится как "цветущий", "пышный", да попросту "великолепный". Как видим, жители страны испокон веков относились к себе с должным и вполне оправданным пиететом.

Страна, открытая для европейцев заново

Эта уникальная страна со своим мировоззрением, отшлифованным веками, со своей мудростью, трудолюбием и послушанием представляется иногда другой планетой. Как называют Китай еще? На протяжении веков эта удивительная страна часто носила, как отмечалось выше, названия правящих династий. Кроме того, ее называли Серес. Это для дремучей средневековой Европы Марко Поло открыл Китай, а древние цивилизации Средиземноморья знали об этой стране как о конечном пункте шелкового пути. Термин «Великий шелковый путь» введен лишь в 1877 году немецким географом Рихтгофеном. Называясь по-другому, он был известен в глубокой древности, потом забыт и восстановлен в Средние века. Караванная дорога связывала Средиземноморье с Восточной Азией со II века до нашей эры. Этому способствовали завоевательные походы Александра Македонского. Известен год отправки первого каравана в Фергану - 121 до нашей эры. Везли в основном шелк из Китая, но и бронзовые зеркала пользовались большим спросом. Да мало чего везли караваны из Китая.

Другие названия

А еще как по-другому называли Китай? В глубокой древности, когда китайцы полагали, что они главные и почти единственные на земле, кроме кучки варваров, созданных Небом специально для того, чтобы раздражать их, а земля, как они справедливо полагали, окружена водой, они называли свою страну Сыхай, что означает «окруженная четырьмя морями», то есть с четырех сторон. Жители центральной и северной Европы называют страну Кина или Хина. В связи с таким многообразием названий страны, как называют жителей Китая?

Сами себя китайцы называли и чжунгожень - от названия Чжунго, то есть "жители Срединного царства". Называли они себя и по имени самой знаменитой и великой династии Китая - Хань - ханьцы или ханьжень. Обычно же название жителей является производным от названия их страны. Так, в России очень давно жителей Китая зовут китайцами. Сейчас эта загадочная, как весь Восток, страна становится самой значимой на планете. Поэтому, возможно, в очень скором времени, как они себя велят называть, так их и будут величать во всем мире.

Р оссийский историк Андрей Тюняев уже длительное время занимается исследованием прошлого Дальнего Востока. Выявленные факты позволили ему выдвинуть гипотезу о том, как шло становление цивилизации в этом регионе примерно 7–5 тысяч лет назад. Отвечая в прошлом году на вопросы корреспондента Татьяны Волковой, Андрей Александрович обратил внимание на известные учёным таримские мумии (сайт журнала «Организмика»: www.organizmica.org). Их гаплогруппа R1a1 такая же, как и у сегодняшних жителей Твери и Вологды. Русские гаплогруппы, отметил он, старше «китайских».

ТАРИМСКИЕ мумии антропологически относятся к европеоидам, а не к монголоидам, как китайцы и все остальные этносы этого региона. И ещё интересный факт: археология Северного Китая начинается только с неолита и только с того момента, когда на этих землях появились европеоиды с русскими гаплогруппами. А до их появления там обитали палеоантропы. Кстати, талантливый российский антрополог С.И. Брук также утверждал, что северные китайские земли изначально были заселены европеоидами.

НАША СПРАВКА. Таримские мумии – мумифицированные тела европеоидов XVIII века до н. э. – II века н. э., сохранившиеся в засушливых условиях пустыни Такла-Макан в некоторых областях Таримской впадины – в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. Полученные учёными данные свидетельствуют об антропологическом сходстве таримских мумий с носителями афанасьевской и андроновской культур Южной Сибири, которые относятся к индоевропейцам.

У А. Тюняева свой взгляд и на происхождение названия «Китай». К современному Китаю оно, по его мнению, никакого отношения не имеет. Лингвист М. Фасмер, указывает он, в своём словаре пишет, что в X веке китаи якобы завоевали Китай и дали своё название стране. Но так ли это?

В XIII веке территории, которые сегодня заняты Северным Китаем, Марко Поло обозначил словом «Catai», а южные поселения монголоидов он назвал «Manji» (Мань). Это отображено на французской карте 1680 года. На ней хорошо видна Китайская стена (Mur de la Chine). Она разделяет Китай (Katay) и Чину (Partie de la Chine). Нарисованная столетием раньше карта Ортелиуса тоже показывает, что Китай (Cataio) находился к северу от границы с Чиной (China), которая, естественно, располагалась к югу. То же самое ещё на одной карте – карте мира Ортелиуса, изданной в 1570 году: Китай (Cathaio) – к северу от стены, а Чина (China) – к югу.

Имеется, кроме того, старинная карта «Азиатской части», выполненная в 1593 году. Китай (Cathaya) и Чина (China) разделены территориально Китайской стеной, около которой написано: «Стена 400 галльских миль, устанавливает Чину напротив Тартарии нападений, высокая». На Оби есть свой Китай, третий по счёту, – Kitahisko.

На карте «Тартарская империя», изготовленной в 1621 году, Китай (Cataio) и Чина (China) также разнесены по разным территориям. Причём настолько, что Китай оказался выше Тибета.

КТО такие «Мань»? Китайское «Manji» записывается двумя иероглифами и буквально означает «южные варвары», а точнее второй иероглиф означает «сын, дети», а первый – man – «варвар, дикарь, дикий, наглый». Это народы, обитавшие в XI–III веках до н.э. на землях Южного Китая. Исторический термин «Китай» принадлежит северным людям, а не «южным варварам» мань, которые присвоили это название.

Всё это было уже давно известно, отмечает Андрей Тюняев. Взять хотя бы путешествие Афанасия Никитина. В его произведении «Хождение за три моря» (1470-е гг.) приведены два названия: «Чина» – для южного Китая, «Китай» – для северного: «…от Певгу до Чини да до Мачина месяць итти, морем все то хожение. А от Чини до Китаа итти сухом 6 месяць, а морем 4 дни итти…».

Впрочем, путаница с географическими обозначениями «Китай» и «Чина» не единственный случай в истории. Такая же «петрушка» с греками и египтянами: населяющие их сейчас народы – новые, и они никакого отношения не имеют к истории Древней Греции и Древнего Египта.

Согласно исследованиям Андрея Тюняева, научных данных по древнему периоду земель Северного Китая сохранилось немало, и они позволяют точно восстановить картину принесения цивилизации с северо-запада на юг. Это состоялось примерно в 5-м тысячелетии до н. э.

По преданию, предводителем «северян» был полулегендарный герой Богумир, сын древнерусского Даждьбога и брат Ария (от которого пошли арии). Пришельцы с севера создали на землях нынешнего Северного Китая цивилизацию и назвали её Китай. Они торговали с Древней Русью, Шумером, Древним Египтом и Древней Арменией. Располагалась эта мощная цивилизация к западу от Таримской впадины (Северо-Западный Китай).

В СВЯЗИ с этим уместно будет напомнить о том, о чём повествует древняя китайская легенда. Китайская цивилизация началась с того, что с севера прилетел на небесной колеснице Белый Бог по имени Хуан Ди (буквально – Второй император), который и научил жителей Китая всему – от возделывания рисовых полей и построения дамб на реках до иероглифического письма. Появление «Второго императора» – это III век до н. э.

К второму – первому тысячелетию до н. э. с юго-востока к китайским землям стали подходить переселенцы с юга – из страны Син (Чина). В то время они находились на низкой ступени развития: некоторые из них не знали огня и пользовались самыми примитивными каменными орудиями. Для защиты от них и была построена Великая Китайская стена. Такова гипотеза А. Тюняева.

* * *

Не так давно в Северо-Западном Китае – примерно в том месте, откуда из китайских земель исходил Шёлковый путь (к северу стены), были найдены захоронения 2-го тысячелетия до н. э. Это были прекрасно сохранившиеся мумии европеоидного облика. Американские и китайские генетики сделали анализ, оказалось, что у мумий русская гаплогруппа R1a1. Такая же, как и у большинства жителей современной европейской России, но совершенно отличная от китайской.

Примечательно, что и сегодня в казалось бы исконных, китайских деревнях можно встретить светловолосых и голубоглазых людей. Среди них деревня Лицянь, расположенная на северо-западе Китая, на краю пустыни Гоби, к востоку от Таримской котловины – в ней обитают белобрысые «китайцы». Многие жители Лицяня имеют голубые или зелёные глаза, длинные носы и даже светлые волосы.

Для жителей ряда таких деревень были сделаны генетические тесты. По сообщению британской газеты «Дейли телеграф», они подтвердили их европейское происхождение. На этом основании западные учёные сделали вывод о том, что почти две трети жителей китайской деревни, возможно, являются потомками... древнеримских легионеров.

Но генетические исследования показывают, что у итальянцев, в чьих жилах течёт кровь древних римлян, главной гаплогруппой является R1b, а у русских – R1a1. А у мужчин из Таримской котловины, Y-хромосомы которых были исследованы, обнаружена именно гаплогруппа R1a1. Возможно, и у жителей деревни Лицянь обнаружится гаплогруппа R1a1.

Версия о присутствии в древности в Северном Китае римлян безосновательна также с точки зрения антропологии. Западные учёные приводят данные о росте китайских европеоидов – 180 см. Но разве это типичный римский рост? Из антропологических данных о римских воинах известно, подчёркивает Андрей Тюняев, что они были низкорослыми (около 150–160 см), короткорукими и коротконогими. Например, статуя римского Марса из Тодди, выполненная, как тогда полагалось, в натуральную величину, изображает мужчину ростом всего 140 см (начало 4-го в. до н. э., Рим, Музей Ватикана).

Кроме этого, есть системы восстановления данных о росте человека по длине его стопы или шага, применяемые в уголовной практике (криминалистике). Так, римский древний натуральный фут равен 25 см. Такой длине стопы соответствует коэффициент 6,31, что даёт нам рост римлянина 157,75 см. В криминалистике применяется также формула: рост человека равен четырёхкратной длине шага (0,37 метра).

У северных противников римлян рост в среднем составлял 180 см, а также порой заходил за 2 метра. К этому надо добавить, что длина мужских скелетов, обнаруженных на Руси, в подавляющем большинстве случаев находится между 180–200 см, начиная уже с человека со стоянки Сунгирь (24 тысяч до н. э.; раскопки у г. Владимир).

РУССКИЕ СЛОВА КИТАЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Уссурийский государственный педагогический институт

В результате многолетних торгово-экономических отношений двух стран России и Китая, в обиход русского языка вошли китайские слова, которые активно используются в повседневной жизни. Так, например, слово «чай», как и сама культура чаепития, пришло к нам из Китая, и окончательно укоренилось в русском языке. Сюда же можно отнести слово «женьшень» - многолетнее лекарственное растение. Таких слов немного, но толкование некоторых из них уже можно найти в словарях. Например, в словаре Фасмера дается толкование восьми слов китайского происхождения. Однако, суммируя данные всех словарей, их количество уже более двадцати, к тому же из-за тесного сотрудничества двух стран и процветания туризма количество слов постепенно увеличивается.

Список слов китайского происхождения:

Русское слово

Источник заимствования

Значение

Байховый

锅 guō, кантонск. wō

кастрюля, котелок, сковорода; китайская сковорода

高粱 gāoliang

вид сорго

Дацзыбао

大字报 dàzìbào

рукописная газета, написанная крупными иероглифами

путь, правило, принцип; религиозное учение; термин китайской философии

Женьшень

人参 rénshēn

лекарственное растение

пасмурный, сумрачный, коварный; отрицательное (женское) начало мироздания в китайской философии

древн. kΏüеn

работа, труд, мастер; вид боевых искусств

Лаовай

иностранец ("пренебрежительное ")

台风 táifēng

стихийное бедствие

вид боевых искусств

небольшой дом, хижина

风水 fēngshuǐ

«ветер+вода»; геомантия

Хунвэйбин

红卫兵 hóngwèibīng

красный караульный; участник молодежных отрядов в годы культурной революции

红胡子 hónghúzi

бандит, вооруженный грабитель

старая, небольшая улочка

дыхательная гимнастика

чайный лист

Чифанить

есть, кушать

Ябалу или Ябаолу

雅宝路 yábǎolù

знаменитый рынок для российских челноков в Пекине

солнце; положительное (мужское) начало

Как правило, появление и распространение данных слов в русском языке зависит от близости расположения региона к Китаю. Таким образом, первоначально слово употребляется на определенной приграничной территории, а затем по мере необходимости распространяется на другие территории. Однако употребление некоторых слов имеет временные границы, и они могут утратить свое значение и исчезнуть из русского языка. Таким примером может служить слово даба, от китайского dabu (китайская бумажная ткань) . Из-за прекращения ввоза ткани слово исчезло из употребления.

Таким образом, все слова китайского происхождения мы можем разделить на 3 вида:

1. слова, которые употребляются только в письменной речи, так как по истечении времени их перестали употреблять в устной речи и сейчас их можно найти только в словарях. Например, «хунвэйбин» - участник молодежных отрядов в годы культурной революции.

2. слова, которые употребляются как в письменной, так и в устной речи. Сюда относятся слова, которые давно вошли в обиход русского языка, активно используются и их толкование также можно найти в словаре. Например, «женьшень» - многолетнее лекарственное растение.

3. слова, которые употребляются только в разговорной речи. Это, как правило, слова, которые появились недавно и употребляются ограниченно, на определенной территории. Например, «куборо» - мясо в кисло-сладком соусе (блюдо, распространенное в последнее время в приграничных районах).

Ю. Уфимцев предлагает свою классификацию, согласно которой выделяет четыре вида китайских слов:

1. утратившие использование и исчезнувшие, или существующие, но не используемые.

К данному виду относятся следующие слова: чесуча (чечунча) - шелк сырец, лянсин – сорт чая, от китайского liang и qing, и т. д.

2. используемые постоянно-устойчивые.

К этому виду относятся «чай», «женьшень».

3. используемые постоянно, но ограниченно.

Сюда можно отнести слово «фанза» - землянка, дом. Данное слово можно найти в словарях, хотя оно употребляется уже редко. Слово «чифанить» имеет значение кушать, от китайского «chifan».

4. появляющиеся

К этому виду относятся новые появляющиеся слова, которые пока употребляются на ограниченной территории. Например, «куня» - девушка .

К русским словам китайского происхождения также относятся географические названия. Мало кто знает, что название известного на Дальнем Востоке пляжа Шамора произошло от китайского слова «shamo» - песчаная пустыня . Приморская река Раздольная, которая берет свое начало в Китае и впадает в северную часть Амурского залива, более известна в народе как «Суйфун». Китайский центр торговли г. Суйфунхэ в Приморском крае называют «Сунька».

Таким образом, мы видим, что в результате российско-китайского сотрудничества обе страны ведут обмен не только материальными и культурными ценностями, но и обогащают язык. И, несмотря на то, что русских слов китайского происхождения пока небольшое количество, но увеличение их числа – это вопрос времени.

Список использованной литературы:

1. Русские слова китайского происхождения. URL: http :// dic . academic . ru / dic . nsf / ruwiki /175276.

2. Русские слова китайского происхождения. URL: http://ru. wikipedia. org/ wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1 .

3. Китайские слова в русском языке, есть и такие! URL: http:///?lang=ru&path=0:52&id=2970.

4. Этимологический словарь русского языка. Т.1-4. – М.: «Прогресс», .

Похожие статьи

© 2024 ap37.ru. Сад и огород. Декоративные кустарники. Болезни и вредители.